Páginas
- Página Principal
- English
- Español
- Français
- Português
- Cahier D'un Retour Au Pays Natal
- Civil Disobedience
- Cuaderno De Orfeo
- El Ocultismo Y La Creación Poética
- Herederos Del Canto Circular
- Fatum
- Howl
- La Acción Subversiva de la Poesía
- La Guerre Sainte
- La Hora De Tinieblas
- La Tierra Memorable
- Morada Al Sur
- O Guardador de Rebanhos
- Poesía Y Creación
- Primer Manifiesto Nadaísta
- Rester Vivant
- Song Of Myself
- Una Temporada En El Infierno
- Vestigios De La Llama
domingo, julio 23, 2017
sábado, julio 22, 2017
Perdí Mi Juventud
pero no te he perdido
ni un instante, mi bestia,
máquina del placer, mi pobre novia
reventada en el baile.
Me acostaba contigo,
mordía tus pezones furibundo,
me ahogaba en tu perfume cada noche,
y al alba te miraba
dormida en la marea de la alcoba,
dura como una roca en la tormenta.
Pasábamos por ti como las olas
todos los que te amábamos. Dormíamos
con tu cuerpo sagrado.
Salíamos de ti paridos nuevamente
por el placer, al mundo.
Perdí mi juventud en los burdeles,
pero daría mi alma
por besarte a la luz de los espejos
de aquel salón, sepulcro de la carne,
el cigarro y el vino.
Allí, bella entre todas,
reinabas para mí sobre las nubes
de la miseria.
A torrentes tus ojos despedían
rayos verdes y azules. A torrentes
tu corazón salía hasta tus labios,
latía largamente por tu cuerpo,
por tus piernas hermosas
y goteaba en el pozo de tu boca profunda.
Después de la taberna,
a tientas por la escala,
maldiciendo la luz del nuevo día,
demonio a los veinte años,
entré al salón esa mañana negra.
Y se me heló la sangre al verte muda,
rodeada por las otras,
mudos los instrumentos y las sillas,
y la alfombra de felpa, y los espejos
que copiaban en vano tu hermosura.
Un coro de rameras te velaba
de rodillas, oh hermosa
llama de mi placer, y hasta diez velas
honraban con su llanto el sacrificio,
y allí donde bailaste
desnuda para mí, todo era olor
nupcial, nupcial
a muerte.
No he podido saciarme nunca en nadie,
porque yo iba subiendo, devorado
por el deseo oscuro de tu cuerpo
cuando te hallé acostada boca arriba,
y me dejaste frío en lo caliente,
y te perdí, y no pude
nacer de ti otra vez, y ya no pude
sino bajar terriblemente solo
a buscar mi cabeza por el mundo.
Aurora
Cuando en las noches pálidas de luna
Cerca de tu ventana -una por una-
Me cuentas tus hermosas ilusiones,
Cuando de tu mirada soñadora
El rayo como lumbre de una aurora
Ahuyenta mis enjambres de visiones;
Cuando reclinas blanda la cabeza
En mi hombro y disipas mi tristeza
Y me acompañas en mis locos sueños,
Cuando de la ventura en el exceso
Sellas mi dicha con ardiente beso
De tus labios rosados y risueños-
Entonces como el náufrago -que asido
De una frágil tablilla- va perdido
Y recuerda la plácida ribera
Mientras la oscura noche negra y fría
Y la inmensa extensión muda y sombría
Y el tempestuoso mar halla doquiera
Y que ve serenarse el horizonte
Y destacarse el azulado monte
Sobre la claridad de áureo celaje
Y aparecer -en vaga lontananza
Lleno de luz de vida y de bonanza-
Primaveral, bellísimo paisaje,
Entre las sombras de la vida mía
Se levanta la luz de un nuevo día
Sin albor ni crepúsculo indeciso...
¿En la mirada de tus negros ojos,
En el aliento de tus labios rojos,
Quién no sabrá forjarse un paraíso?
miércoles, julio 19, 2017
El Desierto
He venido a este centro de la nada pa' gritar
Que tú nunca mereciste lo que tanto quise dar
He venido yo corriendo, olvidándome de ti
Dame un beso pajarillo, no te asustes colibrí
He venido encendida al desierto pa' quemar
Porque el alma prende fuego cuando deja de amar
Lhasa de Sela
Phenomenal Woman
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms,
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them,
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing,
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need for my care.
’Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.
Maya Angelou
Verrà La Morte E Avrà I Tuoi Occhi
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi-
questa morte che ci accompagna
dal mattino alla sera, insonne,
sorda, come un vecchio rimorso
o un vizio assurdo. I tuoi occhi
saranno una vana parola,
un grido taciuto, un silenzio.
Così li vedi ogni mattina
quando su te sola ti pieghi
nello specchio. O cara speranza,
quel giorno sapremo anche noi
che sei la vita e sei il nulla
Per tutti la morte ha uno sguardo.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.
Sarà come smettere un vizio,
come vedere nello specchio
riemergere un viso morto,
come ascoltare un labbro chiuso.
Scenderemo nel gorgo muti.
martes, julio 18, 2017
Vendrá La Muerte Y Tendrá Tus Ojos
-esta muerte que nos acompaña
de la mañana a la noche, insomne,
sorda, como un viejo remordimiento
o un vicio absurdo-. Tus ojos
serán una vana palabra,
un grito acallado, un silencio.
Así los ves cada mañana
cuando sola sobre ti misma te inclinas
en el espejo. Oh querida esperanza,
también ese día sabremos nosotros
que eres la vida y eres la nada.
Para todos tiene la muerte una mirada.
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos.
Será como abandonar un vicio,
como contemplar en el espejo
el resurgir de un rostro muerto,
como escuchar unos labios cerrados.
Mudos, descenderemos en el remolino.
lunes, julio 17, 2017
Ausência
Porque nada te poderei dar senão a mágoa de me veres eternamente exausto.
No entanto a tua presença é qualquer coisa como a luz e a vida
E eu sinto que em meu gesto existe o teu gesto e em minha voz a tua voz.
Não te quero ter porque em meu ser tudo estaria terminado
Quero só que surjas em mim como a fé nos desesperados
Para que eu possa levar uma gota de orvalho nesta terra amaldiçoada
Que ficou sobre a minha carne como uma nódoa do passado.
Eu deixarei... tu irás e encostarás a tua face em outra face
Teus dedos enlaçarão outros dedos e tu desabrocharás para a madrugada
Mas tu não saberás que quem te colheu fui eu, porque eu fui o grande íntimo da noite
Porque eu encostei minha face na face da noite e ouvi a tua fala amorosa
Porque meus dedos enlaçaram os dedos da névoa suspensos no espaço
E eu trouxe até mim a misteriosa essência do teu abandono desordenado.
Eu ficarei só como os veleiros nos portos silenciosos
Mas eu te possuirei mais que ninguém porque poderei partir
E todas as lamentações do mar, do vento, do céu, das aves, das estrelas
Serão a tua voz presente, a tua voz ausente, a tua voz serenizada.
Horizon
Les pas deviennent lourd, les jambes ne suivent plus voit ses frontières, l'horizon s'étale en continue, hypocrisie parle des droits de l'homme à la terrasse d'un yacht sous le soleil de midi quelle justice c'est une purge quand ceux qui exécutent sont aussi avocats et juges, blâme qui persiste sur cette terre qui t'a vu naitre , vivre est un acte terroriste mais c'est plus fort que toi, il y'a cette voix dans un coin de la tête du disque qui te dit résiste les balles sur toi n'ont qu'a se loger le renoncement est une mort si amère plus dur à porter
Résistez c'est avant tout Exister cette soif de liberté pour chaque soupir expiré cette fierté dans le plus grand des malheurs te pousses à relever la tête devant tes oppresseurs d'égal à égal, au moins, ils ont en face des êtres humains non pas des chiens
Qu'ils ont en face des pères, des mères de famille au pied d'un mur des gosses ne rêvant que de conjuguer leurs vies au futur ils croient éteindre la flamme d'une bougie, mais regarder nos cœurs c'est un incendie
O combien montre le courage de ce peuple refusant de s'agenouiller devant la 3eme armé du monde.
Parce que là bas ils fêtent chaque jour le carnaval leur crimes atroces se déguise en frappe chirurgical malgré cela quelle example regardez leurs genoux fixe, et regardez les vôtres comme elle tremble c'est vous qui massacrez, à bout portant vous qui asperger toute une population au phosphore blanc vous qui démolissez leur toit, leur école, leur labeur et pourtant c'est vous qui vivez dans la peur a fleur de peau car à chaque corps sans vie laissé, vous trouverez quelqu'un qui portera le drapeau
Pour chaque âme volé, vous trouverez 10 qui se lèveront, 10 qui se battront, et 10 qui tomberont et pour ces 10 qui tomberons vous trouverez mille qui se lèveront mille sur le front, mille qui y tomberons de vos mains pleine de sang noyer dans l' impunité jusqu'à trouver en face digne et fier un peuple entier se dresser que ce jour sois le mien que ce jour sois le tiens car aujourd'hui nous somme tous des palestiniens.
Pour chaque âme volé, vous trouverez 10 qui se lèveront, 10 qui se battront, et 10 qui tomberont et pour ces 10 qui tomberons vous trouverez mille qui se lèveront mille sur le front, mille qui y tomberons de vos mains pleine de sang noyer dans l' impunité jusqu'à trouver en face digne et fier un peuple entier se dresser que ce jour sois le mien que ce jour sois le tiens car aujourd'hui nous somme tous des palestiniens.
Code Rouge, Emel Mathlouthi
domingo, julio 16, 2017
Sólo tú misma en el acto...
Sólo tú misma en el acto. Extendida, carnosa, húmeda. Un temblor sin lapso. Sin equívoco. Torbellino en torno de la flor de blando terciopelo, acorazonada, que nace del clima de tus piernas como un grito nocturno. Flor que se liba. Sombra de flor. En la sinfonía ciega de las corrientes lozana forma de mis manos sin ojos. Cuerno remoto de los rendimientos.
Llego navegando ondulaciones desesperadas. Soy dichoso.¿Cuál es el color de esta fruición desencadenada, cómo llamarla, qué dios nos ha entregado esta conjunción? Me iré, Venus, me iré, pero antes quiero apurar la copa. Ahogar los límites mollares, sofocar los cerrojos albeantes, vencer la sombra leda de la desnudez, sacrificar el sonrojo numerado.
No me marcharé hasta que esta vegetal confusión de ondas no se haya cumplido. En tanto mi animal lamedor no esté sosegado.
Amo los blandos linderos de inefable tinte, ondulantes en la selva enana y espléndidamente libre que sobresale de tu cuerpo como mil vocecillas frutales, el letífico aroma, el muelle calor, el ansioso tremar. Toda tú adunada por mareas geométricas a mi piel. Toda presión, jadeo, huida, retorno, blancor, demencia. Nadadora. Extensión que amamanta mi vicio. Sombra del láudano bajo mi pesado tiempo.
No partiré sin llevar una hora feliz en la corola, giradora, vencida y celante de los ojos que como al sol te reciben.
Rafael Cadenas
Rosas
En mi jardín hay rosas:
Yo no te quiero dar las rosas
que mañana...
mañana no tendrás.
En mi jardín hay pájaros
con cantos de cristal:
No te los doy,
que tienen alas para volar ...
En mi jardín abejas
labran fino panal:
¡Dulzura de un minuto...
no te la quiero dar!
Para ti lo infinito o nada;
lo inmortal o esta muda tristeza
que no comprenderás ...
La tristeza sin nombre de no tener que dar
a quien lleva en la frente algo de eternidad ...
Deja, deja el jardín...
No toques el rosal:
las cosas que se mueren
no se deben tocar.
viernes, julio 14, 2017
Imago
Cuando un rostro se vuelve amenazante, lo desdibujo pacientemente.
Empiezo por sus líneas, después me dedico a las sombras y dejo para el final sus sutiles celadas. Sólo trato de desarmar la figura.
Hay que impedir que mire desde su centro dinámico, quitarle ese halo de imán que desquicia, volverlo una mancha.
De noche practico esta cautela. Me acerco al rostro, recuerdo todos los incidentes, tomo un trapo húmedo, ordinario, maligno, con el que deshago suavemente el dibujo.
Cuando el cielo vuelve a ser blanco ya no queda nada.
No destruyo el rostro; lo suavizo y me pliego. Aprendo a convivir con él.
Es el recurso basto de quien exagera todas las líneas.
No es un trabajo fácil. Requiere un gran desasimiento. El apego, el apego es el enemigo. Con sus gomas alocadas da que hacer. Produce anexiones, pueriles violencias, enrarecimiento del aire.
Uso un procedimiento rudimentario, el que está a mi alcance, pues soy tosco.
Tuve que idear este método, extraño a mi ser, en una difícil época. Fue al término de una crisis.
Acababa de dejar la cáscara. La imaginación se había agotado. Sólo quedaban los objetos, los firmes objetos.
Rafael Cadenas
Situación
A Rafael Cadenas
Se hizo tarde.
La lucidez protege
de la desolación.
Se hizo tarde
para emprender el viaje
hacia el conocimiento liberador.
Somos siervos
de los artificios inventados
por nosotros mismos.
Siervos de máquinas,
de imágenes sustitutivas
del mundo,
de raudales energéticos hurtados
al cosmos.
Nos infecta el afán de poder,
el ansia de dominar
sin merecimiento.
Sin embargo... a veces...
se oyen llamadas truncas,
ecos de grandes luces,
anuncios de desgarraduras celestes.
Adviene la nostalgia inexplicable
de lo perdido sin haberlo tenido,
de lo nunca vivido.
La multiplicidad ahoga.
Se pertenece a la multitud,
a lo relativo, a lo virtual,
a lo ilusorio.
Sin embargo...
se escucha, de pronto,
fluir en uno mismo el manantial secreto,
se respira un súbito perfume,
se aprende, mirando las olas,
la fuerza de alzarse, de romper
y volver a levantarse intacto.
¡Buscar la piedra ardiente,
seguir el árbol caminante,
cantar a las torres del viento
llenándose de los helechos colgantes!
Pero
¿no será muy tarde?
Juan Liscano
miércoles, julio 12, 2017
Ne T’Inquiète Pas
Ne t’inquiète pas, tout se dérègle, les eaux montent et l’air se réchauffe
Chaque jour, des espèces disparaissent
Mais bon, demain sort le dernier Smartphone, alors ne t’inquiète pas
Ne t’inquiète pas, non ne t’inquiète pas...
Ne t’inquiète pas...
Non, ne t’inquiète pas, on gère les choses, tu peux continuer à dormir
Du sang et des larmes sur la terre des hommes, 'faut bien vendre des missiles et de la torpille
Oui, ça fait un bail que la paix est morte, on manie les mots et les projets sordides
Nous sommes à la fois les pyromanes, les pompiers et on te vendra la porte de sortie
Oui, mais ne t’inquiète pas, si les armes se propagent à toute vitesse
Si la drogue assassine, c’est bon pour le business
Le gain ça se mesure, et pas la tristesse
Alors laisse, et ne t’inquiète pas... Lundi sort la nouvelle série 7
Tu vois, ne t’inquiète pas... et si tu as peur, il y a le 17
Alors ne t’inquiète pas, si la détresse enflamme la Terre
Jusqu’à voir des jeunes commettre l’impardonnable
Des familles innocentes sous les feux de la guerre
Et le nom de ton village ne sera même pas nommable
Des séreux en kalash' qui se cachent derrière Dieu contre la foi de l’autre
Des forces impérialistes qui bombardent des enfants, des vieux au nom des Droits de l’Homme
Mais ne t’inquiète pas…
Laisse-nous te bercer à voix basse
Laisse-nous te raconter des histoires
Laisse-nous réfléchir à ta place
Pendant que tu te divertiras...
Laisse-nous faire à huis clos, la tendance qui concerne ta planète
T’inquiète pas, demain sort le dernier Smartphone et tu pourras dormir avec…
Ne t’inquiète pas, si le ciel devient rouge, si les cœurs deviennent braises
Si pour des guerres d’égo, le sang coule, et si aucunes paroles ne se pèsent
Si partout sur le globe, l’injustice béante fait croître l’esprit de vengeance
L’amour est la lumière de l’âme, mais qui a conscience de ce que le manque d’amour engendre?
Mais ne t’inquiète pas, le business est bon, on compte le monde en dix chiffres
Jouer à la guerre, c’est bon pour les comptes, et en temps de crises les riches s’enrichissent
Peu importe les cris de détresse, qu’on étouffe à coup de matraque, à coup de machette
Des femmes, des enfants, des dictat', des paramilitaires, des organes, ici-bas tout s’achète
Mais ne t’inquiète pas, si l’âme du monde crie de douleur
Le monde changera quand 51% de l’humanité incarnera l’amour de tout cœur
Pas un hasard, si hommes de pouvoir incitent implicitement à la haine de l’autre
Plus le mensonge est gros, plus il passe, mais qu’est ce qu’on inventerait pas pour dissimuler sa soif d’or noir ?
La culture de la violence se propage, elle fait des dégâts
De cause à effet, à quoi s’attend-on quand les armes et le sang inspirent l’art d’un peuple en général ?
Si tout ce qui est vénéré est tout sauf vénérable
Tout ce que ça peut générer dans un monde exécrable
Frustrés et excédés, facile de perdre l'éclat
De péter des câbles et d’un jour de rejoindre les cœurs de glace
Te demande pas pourquoi, on réfléchit pour toi...
Consomme sans voir que l’on fonce vers un trou noir...
L’âme du monde crie de douleur, personne ne veut voir...
Baisser la tête c’est un jour s’en mordre les doigts
Keny Arkana
Si el poema no nace...
Si el poema no nace, pero es real tu vida,
eres su encarnación.
Habitas
en su sombra inconquistable.
Te acompaña
diamante incumplido.
Rafael Cadenas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)