No te preocupes. Todo se viene abajo, las aguas suben y el aire se calienta. Cada día desaparecen especies [animales], pero mañana sale el último smartphone, así que no te preocupes. No te preocupes, no, no te preocupes.
No te preocupes
No, no te preocupes, nosotros llevamos los hilos, tú sigue dormido. Sangre y lágrimas sobre esta tierra de hombres, pero la venta misiles y torpedos resulta necesaria.
Sí, hace rato que la paz ha muerto, manipulamos las palabras y los proyectos sórdidos: Nosotros somos a la vez los pirómanos y los bomberos y te vendemos la salida de emergencia.
No te preocupes si las armas se propagan a toda velocidad y si la droga asesina le sienta bien al mercado: La ganancia tiene medida y no la tristeza. Así que olvídate y no te preocupes... el lunes sale la nueva serie 7
Ves? no te preocupes y si tienes miedo, está el 17*. Entonces, no preocupes si la angustia incendia la Tierra hasta ver a los jóvenes cometer lo imperdonable, si familias inocentes caen bajo el fuego de la guerra y si el nombre de tu pueblo no será ni siquiera pronunciable. Si proliferan locos con kalash's que se esconden detrás de Dios en contra de la fe de los demás y si fuerzas imperialistas bombardean a niños y ancianos en nombre de los derechos del hombre.
Pero no te preocupes, no te preocupes
Déjanos mecerte en voz baja
Déjanos contarte historias
Déjanos pensar por ti
Mientras tú te diviertes
Déjanos hacer a puertas cerradas, la tendencia que marca al planeta
No te preocupes, mañana sale el último smartphone y podrás dormir con él
No te preocupes si el cielo enrojece, si los corazones se reducen a ceniza. Si por las guerras de ego la sangre fluye, y si ninguna palabra se sopesa.
Si por todo el globo la enorme injusticia hace crecer el espíritu de venganza: El amor es la luz del alma, ¿pero quién es consciente de aquello que nace de la ausencia de amor?
Pero no te preocupes, el mercado va bien, llevamos la cuenta en 10 cifras. Jugar a la guerra impulsa la contabilidad y en tiempos de crisis los burgueses aumentan su riqueza.
Poco importan los gritos de dolor que se ahogan a porrazos, a machetazos: Mujeres, niños, dictadores, paramilitares, órganos, aquí abajo todo se compra.
Pero no te preocupes si el alma del mundo grita de dolor.
El mundo cambiará cuando el 51% de la humanidad encarne al amor de todo corazón: No es casualidad que hombres poderosos inciten al odio hacia los demás.
Entre más grande la mentira, más aceptada es, ¿pero qué no inventarían para disimular su sed de oro negro?
La cultura de la violencia se propaga haciendo estragos: Causa y efecto, ¿qué podríamos esperar cuando las armas y la sangre inspiran el arte de un pueblo en general?
Si todo lo que se venera es cualquier cosa excepto venerable, lo que esto genera es un mundo execrable: Frustrados y exasperados, siendo fácil perder la claridad, enloquecer, y un día unirnos a los corazones de hielo
No te preguntes por qué, nosotros pensamos en tu lugar
Consume sin notar que vamos hacia un agujero negro
El alma del mundo grita de dolor, nadie lo quiere ver
Bajar la cabeza es algún día arrepentirse
No te preocupes si la herida tiene cara de indiferencia, si creamos prisiones sólo con legislar.
Sin humanidad hasta la indigestión, divertir rima con distracción, el odio engendra odio, la sangre engendra sangre.
Seguridad con mano dura para instaurar la paz: es difícil encontrarle un sentido.
Pero no te preocupes si los monstruos de vidrio se erigen hasta el cielo para vigilar nuestras vidas: Nos esconden en pleno día el horizonte y el sol, y nos quitan las estrellas de nuestras noches.
Sonámbulos rígidos, nos encerramos en nosotros mismos, nos bloqueamos, paraíso de momias, discapacitados emocionales, ardemos en cólera, ardemos en euforia
Déjanos mecerte en voz baja
Déjanos contarte historias
Déjanos pensar en tu lugar
Mientras tú te diviertes
Déjanos hacer a puertas cerradas, la tendencia que marca al planeta
No te preocupes, mañana sale el último smartphone y podrás dormir con él
*Número de emergencia en Francia
Keny Arkana
Versión al español de Mauricio Alejandro Moreno
Agradecemos a Skalhybur su traducción inicial, a la cual se accede desde el link de la presente versión.