lunes, agosto 15, 2016

En suerte


Si el camino que tomaras
no fuera el tuyo,

ni tuyo tampoco el salmo
que en la oscuridad pronuncias

(aquél que en verdad espanta
culpas y demonios).

Si el amor, dándote a escoger,
te negara
la mujer que sólo era tuya.

Si la vida en lugar de una cosa,
te diera otra,

y otro fuera el remedio
para tus males.

Si siendo tú,
fueras también ése o aquél,

¿qué cielo mirarían,
de quién recibirían perdón,
el blanco de tus huesos?

¿De qué Dios serían siervos
los dones que te pierden?

¿De quién los caminos
que no van a ningún lado?

Y saber que quien va,
nunca vuelve.






Elkin Restrepo

martes, agosto 09, 2016

Ítaca


Cuando salgas de viaje para Ítaca,
desea que el camino sea largo,
colmado de aventuras, de experiencias colmado.
A los lestrigones y a los cíclopes,
al irascible Posidón no temas,
pues nunca encuentros tales tendrás en tu camino,
si tu pensamiento se mantiene alto, si una exquisita
emoción te toca cuerpo y alma.
A los lestrigones y a los cíclopes,
al fiero Poseidón no encontrarás,
a no ser que los lleves ya en tu alma,
a no ser que tu alma los ponga en pie ante ti.

Desea que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que —¡y con qué alegre placer!—
entres en puertos que ves por vez primera.
Detente en los mercados fenicios
para adquirir sus bellas mercancías,
madreperlas y nácares, ébanos y ámbares,
y voluptuosos perfumes de todas las clases,
todos los voluptuosos perfumes que te sean posibles.
Y vete a muchas ciudades de Egipto
y aprende, aprende de los sabios.

Mantén siempre a Ítaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.
Pero no tengas la menor prisa en tu viaje.
Es mejor que dure muchos años
y que viejo al fin arribes a la isla,
rico por todas las ganancias de tu viaje,
sin esperar que Ítaca te va a ofrecer riquezas.

Ítaca te ha dado un viaje hermoso.
Sin ella no te habrías puesto en marcha.
Pero no tiene ya más que ofrecerte.

Aunque la encuentres pobre, Ítaca de ti no se ha burlado.
Convertido en tan sabio, y con tanta experiencia,
ya habrás comprendido el significado de las Ítacas.



Las sirenas. Pintura de Leon Belly
(Museo de l'Hotel Sandelin, Saint Omer, Francia)



Constandinos Petros Cavafis

Traducción de Ramón Irigoyen



viernes, agosto 05, 2016

El Cuarto De Mi Infancia No Es Pretensioso



Los objetos en la casa están reunidos en pilas iguales
como la leña que ha sido preparada antes de que llegue el frío,
un periódico ritual repetido cada año.
En el espejo veo todo el tiempo la misma mujer
que se concentra en arrancar los pelos blancos
y con los dedos mojados recogerlos del piso.

Hay un mudo, vago dolor en todo esto, como los últimos acordes en una triste canción que podemos adivinar de antemano, como si ya la hubiéramos escuchado en alguna parte.
Toco aquí, pero duele en algún otro lugar.

“Buenos días, Hombre - Niebla!”
“Buenos días, Muchacha - Imán!”

El hielo desde abajo, desde los internautas, desde la tierra y el espacio me envía señales secretas.

Es una constante cuenta regresiva:
60, 59, 58, 57, 56, 55, 54, 53, 52, 51, 50...

y no he alcanzado a desear algo, ni siquiera a pedir algo.





Gabriella Eftimie



miércoles, agosto 03, 2016

Jíbaro Soy


¿Por quién diablos me ha tomado
oiga usted señor?
¿A qué viene ese maltrato
sin justificación?


Tenga mucho cuidado
en su proceder,
no me obligue a enseñarle
lo que yo sé.


Usted le llama igonorancia
a mi buena fé
y cree poder pisarme
a su parecer.


Y así vuelve a equivocarse
de nuevo usted.


Jíbaro soy
y aquí ante ustedes estoy
para zumbarle la salsa de Boriquén.



Jíbaro soy
y aquí ante ustedes estoy
para zumbarle la salsa de Boriquén.


Y vuelvo con mi cantar,
y ahora si es doble mi orgullo
pues en favor del montuno
le traigo mi le lo lai.
Pues ya esta bueno compay
de estar cantando a otros pueblos
porque no darle lo nuestro
para que también aprendan
como Borinquen se expresa
con sabor y sentimiento. 







Monumento Nacional al Jíbaro Puertorriqueño en Cayey
obra del escultor Tomás Batista.






















Algo tendré que aclarar
acerca de estos pensamientos
pues han comentado unos necios
que yo vengo a protestar.
Mi canción es un altar
no es el grito de un rebelde
líbrame Dios de esa suerte
si he de herir a un Borincano
toma aquí tienes mis manos
no permitas que lo intente.
Bendito Dios, caramba

no permitas que lo intente.


Le lo le lo lai, le lo le lo lai...


No me iré sin saludar
a mis rivales cantores 
pues yo les traigo estas flores 
en muy sincera amistad.
Y no vayan a pensar
que yo soy un parejero
tan solo decirles quiero
sin que se enoje ninguno
que yo también siento orgullo
porque puedo ser primero.



Raphy Leavitt





*******



Enlace a Jibaro Soy en Youtube:

Jíbaro Soy




martes, agosto 02, 2016

estas mujeres del gueto Getsemaní...


estas mujeres del gueto Getsemaní de la calleja de la lomba con el ancho, y el angosto a rincón guapo
suelen estas mujeres bañar a los hijos en la puerta
a sacarle los piojos estas mujeres a los hijos en la puerta
cuando la totuma como febril violonchelo
le acomodan estas mujeres entre sus vulvas
mientras van rayando el coco en la puerta
que sin dejar tarareo de melodioso bongó de canciones de ultramar
saben salar la carne en la puerta
cuando desde la misma totuma entre sus vulvas
sin dejar tarareo de melodioso bongó de canciones de ultramar
van expurgando estas mujeres el arroz en la puerta
filachando estas mujeres la carne en la puerta
Entonces otro pasaje de solares
a estas mujeres les aguarda
donde consiguen a las hebras de su pelo estilizarle
y ellas también aquí se arreglan las uñas de los dedos de los pies
las uñas de los dedos de las manos
después estas mujeres van a completar el disfrute de telenovelas donde marialapaz
Siendo que a las finales minguita vive de todas ellas
desde cuando estas mujeres afinan jugando al arrancón y al siglo donde minguita
mientras a los maridos de estas mujeres
se les ve transcurrir en ataúd
con una placidez de sonrisa en su labios.



Niñas prostitutas del cabaret  Danubio Azul y el Príncipe
de la zona de tolerancia denominada la Tesca, años 70


Pedro Blas Julio Romero


lunes, agosto 01, 2016

Oración Por Marilyn Monroe



Señor
recibe a esta muchacha conocida en toda la tierra con el nombre de Marilyn Monroe
aunque ése no era su verdadero nombre
(pero Tú conoces su verdadero nombre, el de la huerfanita violada a los 9 años y la empleadita de tienda que a los 16 se había querido matar)
y ahora se presenta ante Ti sin ningún maquillaje
sin su Agente de Prensa
sin fotógrafos y sin firmar autógrafos
sola como un astronauta frente a la noche espacial.


Ella soñó cuando niña que estaba desnuda en una iglesia
(según cuenta el Time)
ante una multitud postrada, con las cabezas en el suelo
y tenía que caminar en puntillas para no pisar las cabezas.
Tú conoces nuestros sueños mejor que los psiquiatras.
Iglesia, casa, cueva, son la seguridad del seno materno
pero también más que eso...
Las cabezas son los admiradores, es claro
(la masa de cabezas en la oscuridad bajo el chorro de luz)
Pero el templo no son los estudios de la 20 th Century-Fox.
El templo –de mármol y oro- es el templo de su cuerpo
en el que está el Hijo del Hombre con un látigo en la mano
expulsando a los mercaderes de la 20 th Century-Fox
que hicieron de Tu casa de oración una cueva de ladrones.

Señor
en este mundo contaminado de pecados y radioactividad
Tú no culparás tan sólo a una empleadita de tienda.
Que como toda empleadita de tienda soñó ser estrella de cine.
Y su sueño fue realidad (pero como la realidad del tecnicolor).
Ella no hizo sino actuar según el script que le dimos
-el de nuestras propias vidas- Y era un script absurdo.

Perdónala Señor y perdónanos a nosotros
por nuestra 20 th Century
Por esta Colosal Super-Producción en que todos hemos trabajado.
Ella tenía hambre de amor y le ofrecimos tranquilizantes
para la tristeza de no ser santos
se le recomendó el Psicoanálisis.

Recuerda, Señor su creciente pavor a la cámara
y el odio al maquillaje –insistiendo en maquillarse en cada escena-
y cómo se fue haciendo mayor el horror
y mayor la impuntualidad a los estudios.


Como toda empleada de tienda
soñó ser estrella de cine.
Y su vida fue irreal como un sueño que un psiquiatra interpreta y archiva.

Sus romances fueron un beso con los ojos cerrados
que cuando se abren los ojos
se descubre que fue bajo reflectores
¡y apagan los reflectores!
y desmontan las dos paredes del aposento (era un set cinematográfico)
mientras el Director se aleja con su libreta
porque la escena ya fue tomada.

O como un viaje en yate, un beso en Singapur, un baile en Río
la recepción en la mansión del Duque y la Duquesa de Windsor vistos en la salita del apartamento miserable.

La película terminó sin el beso final.
La hallaron muerta en su cama con la mano en el teléfono.
Y los detectives no supieron a quién iba a llamar.
Fue como alguien que ha marcado el número de la única voz amiga y oye tan sólo la voz de un disco que le dice: WRONG NUMBER.

O como alguien que herido por los gangsters
alarga la mano a un teléfono desconectado.

Señor
quienquiera que haya sido el que ella iba a llamar
y no llamó (y tal vez no era nadie
o era Alguien cuyo número no está en el Directorio de Los Angeles
¡contesta Tú el teléfono!






Ernesto Cardenal


miércoles, julio 27, 2016

Polvos cartageneros


A Tirsa se lo metía detrás de la puerta
de la vieja casa de Catalina Safar viuda de Jattin
Junto al mar

Tenía un deseo tan desesperado
de meterle la mano entre las piernas y tocarle
el centro de su ser De acariciar su pelambre
Que languidecía al almuerzo
mientras me sobaba la bragueta

Tenía una vía de acceso muy estrecha
olorosa a manteca de cocina Pero a mí
me gustaba Es decir me enloquecía

A los nueve años tenía una mujer de trece
Caliente como perra en celo Aunque
tenía cara de gata ¡No joda! ¡A los nueve!
Hoy me asombro Pero entonces le echaba
hasta dos polvos en la tarde

Cuando me sacaba hasta la última gota
de semen Pellizcaba mi cara con malicia
y me decía "Vaya donde su abuela a que
le limpie el culo que se cagó de la arrechera"







Raúl Gómez Jattin



martes, julio 26, 2016

La Señora Moreno


Medellín, Colombia.
La tetera se queda sin aliento
y un par de manos
con piel de tormenta
la animan otra vez a la vida.

“No hay día que no piense en ellos,”
dice la señora Moreno, sus manos cantan
y llenan la taza con la ricura de su café.
Sus palabras me llevan
a los retratos de dos hombres guapos – sus hijos.

“Pensé que no prodría seguir viviendo.”
me da la taza.
siento su bondad
hincharse dentro de mi garganta;
me cuenta sobre el abismo
el sin fin de la pérdida
y lo que significa
perder dos hijos
arrancados por armas.

La señora Moreno toma mis manos.
“No se preocupe”, me dice,
“Estoy bien. Tengo el amor de Dios.”
En sus ojos, brilla la luz de la verdad,

De repente ya no soy más
una extraña en una casa
que huele como la de mi abuela
aún cuando
esta al otro lado del mundo.

Cuando la señora Moreno
a su corazón me acerca
escucho la fe
hablar en un lenguaje
que no necesita traducción.


Heroína Zapata, La Sra. Moreno





Nguyen Phan Que Mai

Traducido por Claudia Castro Luna


lunes, julio 25, 2016

Salmo 5 (Escucha mis palabras oh Señor...)


Escucha mis palabras oh Señor
                                                       Oye mis gemidos
Escucha mi protesta
Porque no eres tú un Dios amigo de los dictadores
ni partidario de su política
ni te influencia la propaganda
ni estás en sociedad con el gángster.

No existe sinceridad en sus discursos
ni en sus declaraciones de prensa

Hablan de paz en sus discursos
mientras aumentan su producción de guerra

Hablan de paz en las Conferencias de Paz
y en secreto se preparan para la guerra

                           Sus radios mentirosos rugen toda la noche

Sus escritorios están llenos de planes criminales
                                 y expedientes siniestros
Pero tú me salvarás de sus planes

Hablan con la boca de las ametralladoras
sus lenguas relucientes
                               son las bayonetas...
Castígalos oh Dios
                               malogra su política
confunde sus memorándums
                               impide sus programas

A la hora de la Sirena de Alarma
tú estarás conmigo
tú serás mi refugio el día de la Bomba

Al que no cree en la mentira de sus anuncios comerciales
ni en sus campañas publicitarias, ni en sus campañas políticas
                               tú lo bendices
lo rodeas con tu amor
                               como con tanques blindados.








Ernesto Cardenal



sábado, julio 23, 2016

El rey y el pintor


Cuento chino

Existe el relato del rey que hizo llamar al pintor para pedirle unos caballos dibujados a tinta. El pintor dijo que tardaría catorce años en hacerlos, y el rey le concedió ese plazo. Transcurridos los catorce años, el rey, en el día indicado, llegó a la casa del pintor. Éste lo hizo pasar a un salón donde estaba en la pared el inmenso papel en blanco: tomó el pincel, y ante los ojos del rey trazó en minutos los caballos espléndidos. «Pero si podías hacerlos en minutos —le dijo el rey, furioso—, ¿por qué me has hecho esperar catorce años?». «Me hacían falta catorce años —le respondió el pintor— para poder pintarlos en minutos».




(Cuento recuperado de Cuentos brevísimos. Varios autores, de la colección Palabras rodantes del Metro de Medellín, con algunas modificaciones ortográficas. Autor anónimo).

viernes, julio 22, 2016

Intítulado



El mundo es inteligencia pura
uno es lo que es y ya.
De más está
abrir el pecho para exhibir flores
empuñar el arma en la mirada.
De nada sirve
imitar el gesto a la hora
(encontrada joya)
de tu viaje hacia la muerte
levantado en brazos del aire.


Imagen tomada del film Besouro.



Francisco Callejas




martes, julio 19, 2016

Adagio De Los Desposeídos


Después de todo cataclismo
hemos heredado los despojos de la gran civilización
En azul profundo, suspendidos, bailamos retorciéndonos
sobre pista giratoria de la serpiente que se traga su cola.

Perdiéndolo todo se aligera el paso
Ni un grano de ajonjolí o grano de fe pesa en nosotros
La marcha de las estaciones no nos atemoriza
El júbilo del alba descubre nuestros cuerpos
que desnudos rinden loor y vitorean el mínimo arrebol.

Dejamos de acumular
intentamos un poco de brisa
aunque se escape de los bolsillos
Cambiamos la pesadez y avaricia de la moneda
por una pluma

Montamos en las nubes para ir a una plétora
de historias del mundo
sin necesidad de aparatos escandalosos
El silencio se vierte sobre las orejas
como el secreto universal

El artilugio
no confunde los ojos
guiados por lo natural

Enredados como raíces
nos acariciamos los unos a los otros
endulzándonos de savia,
enroscados en canciones
nos endeudamos de alegría
y levantados con los labios
hinchados de probar la risa
guardamos tan solo
el hondo sonido de la vida cuando nos besa







Juan Felipe Posada C.



lunes, julio 18, 2016

Hemos de desembocar en este camino...


Hemos de desembocar en este camino
por un feliz tropiezo en las estrellas
hemos de saber la simple grandeza
que es vivir.

Pero si llego a él por el trapo seco
que es hoy mi corazón…

Los sueños cubren con sus plumas las calles
y caminar es una suavidad que hiere
si cada paso es el mismo
barco torpe que se hunde.

Oh juventud grosera,
tropel herido y anhelante, qué hace uno
con las llamas de las horas que solas arden,
qué hago con estas líneas torpes en el trazo torpe
de mis manos…

¿Buscas en el misterio de la vida
el agua de una humilde morada?

No.

No he de buscar las formas de aplacar esta sed
ni han de ser las cifras del entendimiento
mi moneda.

¿Náufrago dormido en el país del viento,
líder errante de toda palabra?

Descalzo mis pies al entrar en este sueño,
cautivo de la noche, aquí estás simplemente
tu carne y tus huesos extendidos
como piedras que alumbran en la noche
el rumor del tiempo, su tez de arena
y la luz de las estrellas
como una voz sobre las cosas,
aquellas que guían nuestro camino
apuntando en él
el hemisferio oculto de la manzana
más allá, más acá
de la semilla y el gusano...

lamiendo estoy, como un perro su hueso,
la insistente sombra del fracaso... 

 
bajo la nieve dormidos
girasoles ebrios,
noche acorazada.







Sebastian Franco



La Boca


Boca que arrastra mi boca:
boca que me has arrastrado:
boca que vienes de lejos
a iluminarme de rayos.
Alba que das a mis noches
un resplandor rojo y blanco.
Boca poblada de bocas:
pájaro lleno de pájaros.

Canción que vuelve las alas

hacia arriba y hacia abajo.
Muerte reducida a besos,
a sed de morir despacio,
das a la grama sangrante
dos fúlgidos aletazos.
El labio de arriba el cielo
y la tierra el otro labio.

Beso que rueda en la sombra:

beso que viene rodando
desde el primer cementerio
hasta los últimos astros.
Astro que tiene tu boca
enmudecido y cerrado
hasta que un roce celeste
hace que vibren sus párpados.

Beso que va a un porvenir

de muchachas y muchachos,
que no dejarán desiertos
ni las calles ni los campos.
¡Cuánta boca enterrada,
sin boca, desenterramos!

Beso en tu boca por ellos,

brindo en tu boca por tantos
que cayeron sobre el vino
de los amorosos vasos.
Hoy son recuerdos, recuerdos,
besos distantes y amargos.

Hundo en tu boca mi vida,

oigo rumores de espacios,
y el infinito parece
que sobre mí se ha volcado.

He de volverte a besar,

he de volver, hundo, caigo,
mientras descienden los siglos
hacia los hondos barrancos
como una febril nevada
de besos y enamorados.

Boca que desenterraste

el amanecer más claro
con tu lengua. Tres palabras,
tres fuegos has heredado:
vida, muerte, amor. Ahí quedan
escritos sobre tus labios.




Miguel Hernández & Pabellón de Palabras & La Boca
Jimmy Stewart y Donna Reed en It's a Wonderful Life




Miguel Hernández



viernes, julio 15, 2016

Brisa Marina



Leí todos los libros y es, ¡ay! , la carne triste.
¡huir, huir muy lejos! Ebrias aves se alejan
entre el cielo y la espuma. Nada de lo que existe,
ni los viejos jardines que los ojos reflejan,
ni la madre que, amante, da leche a su criatura,
ni la luz que en la noche mi lámpara difunde
sobre el papel en blanco que defiende su albura
retendrá al corazón que ya en el mar se hunde.
¡Yo partiré! ¡Oh, nave, tu velamen despliega
y leva al fin las anclas hacia incógnitos cielos!
Un tedio, desolado por la esperanza ciega,
confía en el supremo adiós de los pañuelos.
Y tal vez, son tus mástiles de los que el viento lanza
sobre perdidos náufragos que no encuentran maderos,
sin mástiles, sin mástiles, ni islote en lontananza...
Corazón, oye cómo cantan los marineros!










Stéphan Mallarmé

Versión de Andrés Holguín