miércoles, diciembre 28, 2022

El Cántaro Azul



Al atardecer iré
con mi cántaro azul al río,
para recoger la última
sombra del paisaje mío.


Al atardecer el agua
lo reflejará muy vago;
con claridades de cielo
y claridades de lago...


Por última vez el agua
reflejará mi paisaje.
La cogeré suavemente
como quien coge un encaje...


Serán al atardecer
más lejanas estas cosas...
Más lejanas y más dulces,
más dulces y más borrosas.


Después... ¡Que venga la noche!
Que ya lo tenue del sueño
-de sueño olvidado-
lo delicado, gris, sedeño
de tela antigua... y lo fino,
lo transparente de tul...
¡Serán un solo temblor
dentro del cántaro azul!















Dulce María Loynaz


lunes, septiembre 19, 2022

Un Habitante



Este hombre no tiene nada qué hacer
sabe decir pocas palabras
lleva en sus ojos colinas
y siestas en la hierba.
Va hacia algún lugar
con un paquete bajo el brazo
en busca de alguien que le diga
"Entre Usted"
después de haber bebido el polvo
y el pito largo de los trenes
después de haber mirado en los periódicos
la lista de empleos.
No desea más que dónde descansar
uno por uno sus poros.
Hay tanta soledad a bordo de un hombre
cuando palpa sus bolsillos
o cuenta los pollos asados en los escaparates
o en la calle los caballitos
que fabrica la lluvia feliz.
Y dentro, en la tibieza
las bocas sonríen a la medianoche
algunos se besan y atesoran deseos
otros mastican chicles
y juegan con sus llaves
crecen los bosques de ídolos
y el cazador cobra su mejor pieza.


















Mario Rivero


miércoles, agosto 17, 2022

While My Guitar Gently Weeps



I look at you all, see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps


I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you


I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake, we must surely be learning
Still my guitar gently weeps


I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you


I look from the wings at the play you are staging
While my guitar gently weeps
As I'm sitting here doing nothing but aging
Still my guitar gently weeps
















The Beatles (George Harrison)






*******

Youtube link to While My Guitar Gently Weeps:






lunes, julio 25, 2022

Yesterday


Yesterday
All my trouble seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday


Suddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly


Why she had to go, I don't know
She wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday


Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday


Why she had to go, I don't know
She wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday


Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday













The Beatles (John Lennon / Paul McCartney)




*******




Link to Yesterday:

Yesterday




lunes, mayo 16, 2022

Jaurès



Ils étaient usés à quinze ans

Ils finissaient en débutant
Les douze mois s'appelaient décembre
Quelle vie ont eu nos grand-parents
Entre l'absinthe et les grand-messes
Ils étaient vieux avant que d'être
Quinze heures par jour le corps en laisse
Laissent au visage un teint de cendres
Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître


Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?


On n'peut pas dire qu'ils furent esclaves
De là à dire qu'ils ont vécu
Lorsque l'on part aussi vaincus
C'est dur de sortir de l'enclave
Et pourtant l'espoir fleurissait
Dans les rêves qui montaient aux yeux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu'à la vieillesse
Oui not'bon Maître, oui not'Monsieur


Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?


Si par malheur ils survivaient
C'était pour partir à la guerre
C'était pour finir à la guerre
Aux ordres de quelque sabreur
Qui exigeait du bout des lèvres
Qu'ils aillent ouvrir au champ d'horreur
Leurs vingt ans qui n'avaient pu naître
Et ils mouraient à pleine peur
Tout miséreux oui not'bon Maître
Couverts de prèles oui not'Monsieur 


Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l'ombre d'un souv'nir
Le temps de souffle d'un soupir


Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?
















Jacques Brel




*****************


Lien à Jaurès :

Jaurès

miércoles, enero 05, 2022

Amantes II



Desnudos afrentamos el cuerpo
como dos ángeles equivocados,
como dos soles rojos en un bosque oscuro,
como dos vampiros al alzarse el día,
labios que buscan la joya del instante entre dos muslos,
boca que busca la boca, estatuas erguidas
que en la piedra inventan el beso
sólo para que un relámpago de sangres juntas
cruce la invencible muerte que nos llama.
De pie como perezosos árboles en el estío,
sentados como dioses ebrios
para que me abrasen en el polvo tus dos astros,
tendidos como guerreros de dos patrias que el alba separa,
en tu cuerpo soy el incendio del ser.

















Jorge Gaitán Durán

jueves, diciembre 16, 2021

Ceux Qui Nous Attendaient



Ceux qui nous attendaient, se sont lassés d’attendre,
Et sont morts sans savoir que nous allions venir,
Ont refermé leurs bras qu’ils ne peuvent plus tendre,
Nous léguant un remords au lieu d’un souvenir.
Les prières, les fleurs, le geste le plus tendre,
Sont des présents tardifs que rien ne peut bénir ;
Les vivants par les morts ne se font pas entendre ;
La mort, quand vient la mort, nous joint sans nous unir.
Nous ne connaîtrons pas la douceur de leurs tombes.
Nos cris, lancés trop tard, se fatiguent, retombent,
Pénètrent sans écho la sourde éternité ;
Et les morts dédaigneux, ou forcés de se taire,
Ne nous écoutent pas, au seuil noir du mystère,
Pleurer sur un amour qui n’a jamais été.




















Marguerite Yourcenar


Je n’ai su qu’hésiter...


Je n’ai su qu’hésiter; il fallait accourir;
Il fallait appeler; je n’ai su que me taire.
J’ai suivi trop longtemps mon chemin solitaire;
Je n’avais pas prévu que vous alliez mourir.
Je n’avais pas prévu que je verrais tarir
La source où l’on se lave et l’on se désaltère;
Je n’avais pas compris qu’il existe sur terre
Des fruits amers et doux que la mort doit mûrir.
L’amour n’est plus qu’un nom; l’être n’est plus qu’un nombre;
Sur la route au soleil j’avais cherché votre ombre;
Je heurte mes regrets aux angles d’un tombeau.
La mort moins hésitante a mieux su vous atteindre.
Si vous pensez à nous votre cœur doit nous plaindre.
Et l’on se croit aveugle à la mort d’un flambeau.




















Marguerite Yourcenar


sábado, diciembre 11, 2021

Ah vastedad de pinos...



Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,
lento juego de luces, campana solitaria,
crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca,
caracola terrestre, en ti la tierra canta!


En ti los ríos cantan y mi alma en ellos huye
como tú lo desees y hacia donde tú quieras.
Márcame mi camino en tu arco de esperanza
y soltaré en delirio mi bandada de flechas.


En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla
y tu silencio acosa mis horas perseguidas,
y eres tú con tus brazos de piedra transparente
donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida.


Ah tu voz misteriosa que el amor tiñe y dobla
en el atardecer resonante y muriendo!
Así en horas profundas sobre los campos
he visto doblarse las espigas en la boca del viento.






















Pablo Neruda


martes, diciembre 07, 2021

Long Ago, Far Away



To preach of peace and brotherhood
Oh, what might be the cost
A man, he did it long ago
And they hung him on a cross


Long ago, far away
Those things don't happen nowadays


The chains of slaves
They dragged the ground
With heads and hearts hung low
But it was during Lincoln's time
And it was long ago

Long ago, far away
Those things like that don't happen
No more, nowadays, do they?


The war guns they bombed and blazed
The whole world bled its blood
Men's bodies rotted on the ground
As their graves were made in mud


Long ago, far away
Those kind of things don't happen
No more, nowadays


One man had much money
One man had not enough to eat
One man, he lived just like a king
The other man begged on the street


Long ago, far away
Things like that don't happen
No more, nowadays


One man died of a knife so sharp
One man died from the bullet of a gun
One man died of a broken heart
To see the lynchin' of his son


Long ago, far away
Things like that don't happen
No more, nowadays


Gladiators killed themselves
It was during the roman times
People cheered with bloodshot grins
As eye and minds went blind


Long ago, far away
Things like that don't happen
No more, nowadays


And to talk of peace and brotherhood
Oh, what might be the cost
A man he did it long ago,
and they hung him on a cross


Long ago, far away
Things like that don't happen
No more, nowadays, do they?





















Bob Dylan




*******


Link to Long Ago, Far Away in YouTube:


Long Ago, Far Away





Hace mucho tiempo, muy lejos...



Predicar sobre la paz y la hermandad
¡Oh!, ¡cuál puede llegar a ser el precio!
Un hombre lo hizo hace ya mucho tiempo
y le colgaron de una cruz.


Hace mucho tiempo, muy lejos,
Estas cosas ya no pasan hoy en día.


Las cadenas de esclavos
Se arrastraban por el suelo
Con las cabezas y los corazones agachados
Pero esto fue en tiempos de Lincoln
Y eso fue hace mucho tiempo.


Hace mucho tiempo, muy lejos
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día.


Las armas de guerra se dispararon salvajemente
El mundo entero sangró
Los cuerpos de los hombres flotaron en las orillas
De océanos de barro.


Hace mucho tiempo, muy lejos,
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día.


Un hombre tenía mucho dinero
Otro no tenía ni para comer
Un hombre vivía como un rey
El otro mendigaba en la calle


Hace mucho tiempo, muy lejos
Estas cosas ya no pasan hoy en día.


Un hombre murió por un cuchillo muy afilado
Un hombre murió por la bala de un rifle
Un hombre murió de tristeza
Al ver el linchamiento de su hijo


Hace mucho tiempo, muy lejos
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día.


Los gladiadores se mataban los unos a los otros
Esto fue en tiempos de los romanos
La gente les vitoreaba con los ojos inyectados en sangre
Mientras los ojos y la mente se cegaban


Hace mucho tiempo, muy lejos
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día.


Y hablar de paz y hermandad
¡Cuál puede llegar a ser el precio!
Un hombre lo hizo hace mucho tiempo
y le colgaron de una cruz.


Hace mucho tiempo, muy lejos
Cosas como ésta ya no pasan hoy en día. ¿No?


















Bob Dylan

Versión de Antonio Rasines





*******

Enlace a Hace mucho tiempo, muy lejos... en YouTube (en inglés)


Hace mucho tiempo, muy lejos...

domingo, noviembre 28, 2021

Donde Tú No Estuvieras



Dónde tú no estuvieras,
como en este recinto, cercada por la vida,
en cualquier paradero, conocido o distante,
leería tu nombre.

Aquí, cuando empezaste a vivir para el mármol,
cuando se abrió a la sombra tu cuerpo desgarrado,
pusieron una fecha: diecisiete de marzo. Y suspiraron
tranquilos, y rezaron por ti. Te concluyeron.

Alrededor de ti, de lo que fuiste,
en pozos similares, y en funestos estantes,
otros, sal o ceniza, te hacen imperceptible.

Lo miro todo, lo palpo todo:
hierros, urnas, altares,
una antigua vasija, retratos carcomidos por la lluvia,
citas sagradas, nombres,
anillos de latón, sucias coronas, horribles
poesías...
Quiero ser familiar con todo esto.

Pero tu nombre sigue aquí,
tu ausencia y tu recuerdo
siguen aquí.

¡Aquí!

donde tú no estarías,
si una hermosa mañana, con música de flores,
los dioses no te hubieran olvidado.





















José Agustín Goytisolo


sábado, noviembre 27, 2021

Soul Searchin'



What is the meaning of life? What does my purpose involve?
Do we live but to die, or can the puzzle be solved?
What have I done up to now, could it be all done in vain?
If my life were to end what would humanity gain?


I'm soul searchin'
For the real truth that I use
My mind's workin'
So it's up to me to choose


I've found the meaning of life
I've found my purpose therein
Just when we think it's through that's when it really begins
I'm taking hold of myself, I must assume full command
If I'm to rеach my goal then I must construct a new plan


I'm soul searchin'
For thе real truth that I use
My mind's workin'
So it's up to me to choose


I'll make a study of life
I'll get the books off the shelves
I must open my mind, so I can study myself
What brings the greatest of joy, what makes me happy my friend
When I can find a way that I might help other men


I'm soul searchin'
Of a real truth that I use
My mind's workin'
So it's up to me to choose


















Horace Silver






*******

Link to Soul Searchin' in YouTube:

Soul Searchin'



viernes, noviembre 19, 2021

Sed De Ti


Sed de ti me acosa en las noches hambrientas.
Trémula mano roja que hasta su vida se alza.
Ebria de sed, loca sed, sed de selva en sequía.
Sed de metal ardiendo, sed de raíces ávidas......


Por eso eres la sed y lo que ha de saciarla.
Cómo poder no amarte si he de amarte por eso.
Si ésa es la amarra cómo poder cortarla, cómo.
Cómo si hasta mis huesos tienen sed de tus huesos.
Sed de ti, guirnalda atroz y dulce.
Sed de ti que en las noches me muerde como un perro.
Los ojos tienen sed, para qué están tus ojos.


La boca tiene sed, para qué están tus besos.
El alma está incendiada de estas brasas que te aman.
El cuerpo incendio vivo que ha de quemar tu cuerpo.
De sed. Sed infinita. Sed que busca tu sed.
Y en ella se aniquila como el agua en el fuego.

















Pablo Neruda


jueves, octubre 14, 2021

Lo Que Pasa



Yo te entregué mi sangre, mis sonidos,
mis manos, mi cabeza,
y lo que es más, mi soledad, la gran señora,
como un día de mayo dulcísimo de otoño,
y lo que es más aún, todo mi olvido
para que lo deshagas y dures en la noche,
en la tormenta, en la desgracia,
y más aún, te di mi muerte,
veré subir tu rostro entre el oleaje de las sombras,
y aún no puedo abarcarte, sigues creciendo
                                                          como un fuego,
y me destruyes, me construyes, eres oscura como la luz.























Juan Gelman